高考倒計時七十余天,考生如何利用雙休日進一步提高自己的英語成績,為“二考”的進一步提升打好基礎(chǔ)呢?其實考生如果能在空閑時間進行一定的拓展復(fù)習(xí),則會對之后的復(fù)習(xí)起到事半功倍的效果。
聽 力 高考聽力主要測試考生理解口頭英語的能力。具體測試目標(biāo)為:
-
能獲取重要的事實信息;
-
能理解話語中的隱含意思;
-
能歸納話語的主旨大意。
對于聽力的拓展復(fù)習(xí),考生在雙休日期間應(yīng)每天抽出一定時間聽一些英語節(jié)目以及地道的英美人士的英語錄音或?qū)υ?。例如考生可以收聽英語電臺和廣播,收看英語頻道的新聞類節(jié)目或者專題節(jié)目,對于節(jié)目內(nèi)容和主題要能做到基本把握。
此外,由于對于交際習(xí)慣用語的考查在近年來的“短對話”考查中也屢屢出現(xiàn),考生對此也應(yīng)有足夠的重視,并在收看節(jié)目時將這類習(xí)慣用語做一番歸納整理。如在表達“不贊同這個計劃”的時候,除了可用I don’t agree to the plan, I am not in favor of the plan等簡單結(jié)構(gòu)外,還可用 I throw cold water on the plan 等較為復(fù)雜的結(jié)構(gòu)來表達。
詞匯和閱讀 詞匯和閱讀是高考考查的重中之重。詞匯主要考查考生在語境中運用詞匯的能力;閱讀主要考查考生理解文章的基本內(nèi)容、歸納文章的主旨大意、推測文章中的隱含意思、根據(jù)上下文正確理解詞語和句子以及運用閱讀技能完成不同文體的閱讀任務(wù)的能力。
考生們在“一考”前已經(jīng)積累了一定量的詞匯并把握了相應(yīng)的閱讀技巧。在剩下的備考時間中,考生更應(yīng)利用外刊等資源進行詞匯和閱讀的拓展復(fù)習(xí)。考生可以通過閱讀國內(nèi)外相關(guān)報刊來進一步擴大自己的詞匯量,同時擴大自己的知識面,為閱讀的提升進一步打好基礎(chǔ)。
例如在某報上刊登過這樣一篇文章:
It’s In Your Hands Bread is surprisingly bad for waterfowl (水禽)when fed to them in excess—but luckily there are lots of alternatives that are good for both animals and the environment. Feeding bread to the ducks is a fond pastime for many of us, a reminder of happy childhood trips to the local park. But did you know that bread actually poses a danger to birds, as well as the environment? Eating it can cause our feathered friends to develop a condition called Angel Wing, which is when too much bread makes birds’feathers grow too quickly. This additional weight puts stress on their muscles, causing their wings to twist and drop open, and if not treated fast, they can lose the ability to fly. “Angel Wing can be handled properly if we reach birds before it has developed too severely,”says Caroline Simpson, a trustee of UK charity Swan Lifeline, which has rescued and treated more than 30, 000 birds over the last 20 years.“Otherwise the repercussions(反響) can be horrible—such as the broken wing.” Adult swans can also develop gut and heart disease, so it’s important we do our bit to prevent this by feeding wild birds the right kind of food. Bread can also cause harmful changes to the natural ecosystem. Rotting bread at the bottom of rivers and lakes allows bacteria to breed, spreading disease and other vermin(寄生蟲)to our waterways. It can result in algal blooms and the presence of a mould called Aspergillus too, which has the potential to kill waterfowl and other wildlife if it gets into their lungs. But this doesn’t mean we have to stop fun trips to feed the ducks. Giving birds the right food—like frozen peas, sweetcorn and lettuce leaves—is good for both them and the environment. So, next time you visit your local park, take a healthier alternative with you and do your bit to protect our precious wildlife.?
考生在閱讀的時候可以特別關(guān)注文中出現(xiàn)的語法結(jié)構(gòu)以及核心詞匯,做一個有心人。此外,考生們還可以把這篇外刊文章改編成符合高考要求的語法和詞匯題型,過一段時間再進行操練和回顧。
閱讀要提高,兩點要做到:
其實各類英文報和外刊是非常寶貴的拓展資源,考生可加以充分利用來進行拓展提升。對于外刊中所出現(xiàn)的核心詞匯不僅要做系統(tǒng)的復(fù)習(xí)記憶,而且還要注意一詞多義現(xiàn)象,把握好同一詞匯在不同語境中的不同含義,充分重視詞匯在語境中的運用,不斷提高詞義辨認能力和核心詞匯的考點把握能力,從而進一步提升閱讀理解能力。
翻譯和寫作 高考翻譯的測試目標(biāo)為:能運用所學(xué)的語言知識譯出正確通順的句子以及能根據(jù)題意正確、連貫、貼切地進行書面表達。對于翻譯的拓展復(fù)習(xí),考生也應(yīng)利用外刊等資源,讀一些地道的文章,把握一些地道的翻譯方式進行拓展提升。對外刊文章中所出現(xiàn)的核心詞匯的譯法要進行系統(tǒng)的整理、復(fù)習(xí)和記憶。
此外,考生還應(yīng)對那些較為特殊的、體現(xiàn)語言表達習(xí)慣的翻譯句式進行整理歸納,如“他的左眼瞎了”應(yīng)譯為“He is blind in his left eye”,而不能翻譯成“His left eye is blind”。
對于寫作的拓展復(fù)習(xí),考生應(yīng)對議論類、記敘類、書信類、圖表類等不同的寫作文體進行分類訓(xùn)練,把握每種文體的不同寫作手法和技巧。
在語言上,除了要避免語言錯誤外,考生還要注意語句的積累,要學(xué)會用不同的句式結(jié)構(gòu)來表達同一個意思。如在表達“某人下決心做某事”時,考生可用“be determined to do”“make up one’s mind to do”“make one’s resolution to do”及“resolve to do”等多種結(jié)構(gòu)來表達,這樣就能避免語言的單一化和重復(fù)化,逐步提高寫作水平。
總之,在“一考”的基礎(chǔ)上,考生如能在接下來的時光中利用各種資源進行進一步的拓展復(fù)習(xí),就一定能為“二考”打下堅實的基礎(chǔ),取得進一步的突破。
(圖文來源于網(wǎng)絡(luò),侵權(quán)刪)