先來(lái)看看下面這些病句,
你能找出錯(cuò)在哪里嗎?
高考語(yǔ)文題說(shuō)不定就在這里了,
別說(shuō)小編沒(méi)有提前劃重點(diǎn)哦。
“
手上的掌上明珠
”
【釋義】掌上明珠,指拿在手中愛(ài)不忍釋的珍珠。多用來(lái)比喻受到父母疼愛(ài)的兒女,特指女兒。
【錯(cuò)處】語(yǔ)義重復(fù)。掌上本來(lái)就有“手中”的意思,不需要再說(shuō)“手上的”。
2
“
就聽(tīng)過(guò)一些耳聞
”
【釋義】耳聞,指聽(tīng)到的事情。
【錯(cuò)處】語(yǔ)義重復(fù)。耳聞一詞已經(jīng)包含“聽(tīng)到”的意思,無(wú)需再說(shuō)“聽(tīng)過(guò)”。
3
“
款待不周啊
”
【釋義】款待,指親切優(yōu)厚地招待,是客人的敬語(yǔ);而不周,指不夠周到,是主人一方的謙詞。
【錯(cuò)處】語(yǔ)義矛盾??畲筒恢苁莾蓚€(gè)語(yǔ)義截然相反的詞,放在一起,前后矛盾。
4
“
她恃寵不驕
”
【釋義】恃寵而驕,指依仗寵愛(ài)而變得驕縱。含有貶義。
【錯(cuò)處】用詞不當(dāng)?!笆褜櫋北竞匈H義,而恃寵不驕不知道是褒還是貶。
5
“
滿城文武的面
”
【釋義】文武,指的是文官和武官。
【錯(cuò)處】錯(cuò)誤用詞。一般用法是“滿朝文武”,指的是朝廷官員。
6
“
若是我那三弟弟勝于我
自然是應(yīng)該他來(lái)繼承大統(tǒng)
”
【釋義】大統(tǒng),指帝業(yè)、帝位的意思。繼承大統(tǒng),特指繼承皇位。
【錯(cuò)處】用詞不當(dāng)。男主人公的三弟弟不是皇家子弟,不可能繼承皇位,因此這里不可以用“繼承大統(tǒng)”,應(yīng)該是“繼承家業(yè)”才對(duì)。(小編默默地為亂說(shuō)話的顧廷燁捏了一把汗。)
7
“
你以后獨(dú)個(gè)兒一個(gè)人
”
【釋義】獨(dú)個(gè)兒,指孤零零一個(gè)人。
【錯(cuò)處】語(yǔ)義重復(fù)。獨(dú)個(gè)兒和一個(gè)人完全是相同的意思,只用其一便可。(主人公說(shuō)這句話的時(shí)候都不覺(jué)得拗口嗎?)
8
“
許多年紀(jì)不惑的舉子
”
【釋義】不惑,指40歲的年紀(jì)。
【錯(cuò)處】語(yǔ)義重復(fù)。不惑包含年紀(jì)的意思,無(wú)需再說(shuō)“年紀(jì)”。這里可能想表達(dá)的意思是“年近不惑”。
9
“
五十萬(wàn)兩余嫁妝
”
【釋義】余,表示多的意思,指五十多萬(wàn)兩。
【錯(cuò)處】語(yǔ)序顛倒。應(yīng)該是“五十余萬(wàn)兩”。
10
“
小女不錯(cuò)嫁個(gè)好人家啊
”
【釋義】小女,是謙詞,稱(chēng)自己的女兒。
【錯(cuò)處】用詞不當(dāng)。如果稱(chēng)呼自己家的兒女,用犬子、小女;而稱(chēng)呼別人家的兒女,應(yīng)該用令郎、令?lèi)?ài)。
劇中的臺(tái)詞頻現(xiàn)史詩(shī)級(jí)翻車(chē),
不少語(yǔ)文老師想要批改的手
快要按不住了……
一想到孩子們追劇時(shí)被這些臺(tái)詞帶跑,
剛教會(huì)的語(yǔ)文課猝不及防就這么付諸流水,
考試時(shí)又是一通胡寫(xiě),
語(yǔ)文老師們感到頭皮一緊……
還記得此前范冰冰對(duì)于“陰陽(yáng)合同”一事
發(fā)布的致歉信,
被當(dāng)成高中改錯(cuò)例題,
學(xué)生們揪出文中語(yǔ)病10多處。
除了病句,觀眾還發(fā)現(xiàn),劇中的人物稱(chēng)謂跟古裝劇中常見(jiàn)的老爺、小姐等叫法完全不同。家里最大的老爺叫“主君”,嫡母被稱(chēng)為“主母”,生了孩子的小妾叫“小娘”,這些新鮮的叫法靠譜嗎?來(lái)看看專(zhuān)家是怎么說(shuō)的。
庶母叫“小娘”?
不好吧,唐宋明特指妓女啊
雖然是架空歷史小說(shuō),但劇中兩個(gè)小男主一出場(chǎng)就討論他們想一文一武收復(fù)燕云十六州,不少觀眾據(jù)此判斷該劇大約說(shuō)的是宋朝的事兒。劇名也是出自宋朝女詞人李清照的詞。另外,女主的父親盛紘因兒子妄議立儲(chǔ)兗王,結(jié)果被皇帝在早朝后扣在宮中“關(guān)”了一天一夜。對(duì)此,南大歷史系武黎嵩老師告訴記者,“這皇帝感覺(jué)就是宋仁宗。但史實(shí)并非如此,可能劇中是為了配合嫡庶之爭(zhēng)?!?/span>
劇中府內(nèi)等級(jí)森嚴(yán),“小娘”是盛府對(duì)妾室的稱(chēng)呼,比如盛明蘭的母親衛(wèi)恕意被府里的仆人稱(chēng)為衛(wèi)小娘,墨蘭的母親林噙雙被稱(chēng)為林小娘,華蘭的母親王若弗被稱(chēng)為大娘子。這符合宋朝人的習(xí)慣嗎?
青年學(xué)者、南工大浦江學(xué)院侯印國(guó)老師告訴記者,在古代“小娘”大部分用來(lái)指沒(méi)有結(jié)婚的女子,但唐宋明時(shí)期不同,特別用來(lái)指歌女妓女。“劇中用法可能來(lái)自于民間方言保留‘小娘’的說(shuō)法,但那并不來(lái)源宋朝,而是后來(lái)由區(qū)域方言演化而來(lái)?!?/span>
“宋人可以稱(chēng)呼年輕女子為‘小娘子’,但‘小娘’卻是妓女的專(zhuān)有名詞。這在不少詞典中都有這一條目”,侯印國(guó)說(shuō)。
我們習(xí)慣了《紅樓夢(mèng)》里叫庶母“姨娘”,但那是明清的叫法,宋代該如何稱(chēng)呼妾室呢?陸游在《家世舊聞》里說(shuō):“八月,祖母生先君;九月,杜支婆生叔父。”自己又作注釋說(shuō):“先世以來(lái),庶母皆稱(chēng)支婆?!标懹问悄纤稳耍f(shuō)的“先世以來(lái)”,應(yīng)該包含北宋,所以,北宋年間的人稱(chēng)呼庶母,“支婆”或靠譜。宋人除了稱(chēng)庶母“支婆”外,還有“妾母”或“少母”的叫法。朱熹說(shuō),“五峰(胡宏)稱(chēng)妾母為少母,南軒(張栻)亦然?!彼未址Q(chēng)妾為“小婦”或“小妻”、“次妻”、“少妻”。
習(xí)慣了“娘子”
其實(shí)女主人叫“主母”
另外,《知否》劇里采用和“主君”對(duì)應(yīng)的稱(chēng)呼,把嫡母喊“主母”,這是合適的。早先,“主母”一般是指一國(guó)之主的老母親,后來(lái)也漸漸演變?yōu)榇蠹易謇锕苁碌呐魅?。不過(guò)主母只是個(gè)統(tǒng)稱(chēng),各種身份的人來(lái)稱(chēng)呼主母也是有其他稱(chēng)謂的。比如東漢劉熙所作的《釋名》中說(shuō),小妾把丈夫稱(chēng)為“男君”,丈夫的原配就稱(chēng)為“女君”。
歷朝歷代對(duì)嫡母的稱(chēng)謂也很多,如“娘娘”“大人”“姊姊”“家家”“娘子”等等。比較奇怪的叫法,是北齊高家把親娘喊“姊姊”。文宣帝高洋的妻子李祖娥被癡情的弟弟長(zhǎng)廣王高湛霸占,甚至還懷了孩子,李祖娥羞愧得不敢見(jiàn)以前的兒子,兒子也覺(jué)得羞恥,怒斥:“你以為我不知道嗎?姊姊肚子大了,所以不敢見(jiàn)兒子?!?/span>
一家之主叫“主君”
子女直接叫“爹”
在劇中,女主的父親盛紘是揚(yáng)州通判,這個(gè)一家之主被家人稱(chēng)為“主君”。為何不是“大人”“官人”呢?
早在先秦時(shí)期,“君”就是下層或孩子們對(duì)貴族、長(zhǎng)輩們的尊稱(chēng)。后來(lái),“家君”“尊君”“家公”這類(lèi)的稱(chēng)呼不絕于書(shū),“君”已有代指尊稱(chēng)一家之主的意思。最初,“主君”一詞大多指國(guó)君,《史記·三十世家·魯周公世家》:“齊景公使人賜昭公書(shū),自謂‘主君’”。后來(lái)“主君”由一國(guó)之君演變?yōu)橐患抑?,一個(gè)家庭里的“最高長(zhǎng)官”。宋代正史《宋史·列女傳》中說(shuō),“王貞婦,夫家臨海人也……婦乃陽(yáng)謂主將曰:‘若以吾為妻妾者,欲令終身善事主君也?!蓖跖勘硎?,“你要是打算納我為妻妾,讓我終身侍奉主君你……”其中就出現(xiàn)了“主君”一詞。
至于盛家子女們?cè)趺捶Q(chēng)呼這個(gè)一家之主,侯印國(guó)表示,劇中用了“爹爹”一詞,最合適。《四朝聞見(jiàn)錄》里,宋高宗稱(chēng)宋徽宗,就是喊爹爹。清代梁章鉅的《稱(chēng)謂錄》又舉例佐證,證明宋朝宮闈里對(duì)皇帝都稱(chēng)“爹爹”,后來(lái)民間也由此沿用。