Unit4
Lead-in
4:1
conclude:conclusion (other examples:decide→decision;explode→explosion;expand →expansion)
confront:confrontation (other examples:investigate →investigation;recommend→recommendation;alienate→alienation)
converse:conversion
enforce: ?enforcement (other examples:agree -→agreement;establish →establishment;manage→management)
enlighten:enlightenment
expatriate:expatriation
globalize:globalization
immerse:immersion
reenact:reenactment
resonate:resonation
suppress:suppression
Text comprehensionI ??A
Ⅱ
1.Refer to Paragraph 1.For one thing,hanging out the American flag is theonly thing he can do in Paris to celebrate Independence Day,which is part of?his national heritage.For another,he wants to use this opportunity to teachhis children about American history and as a reminder of American identity
2.Refer to Paragraph 4.The children seldom mix languages up because theyhave acquired French at school and English through communication with their English-speaking parents.And they seem to know when to use which.
3.Refer to Paragraphs 4 and 8.The benefits of raising children in a foreignculture,eas the author suggests,include acquiring a foreign language andculture and staying away from the follies of the native culture.
4.Refer to Paragraph 12.Globalization is like a double-edged sword to the growth of children in a foreign culture.On the one hand,it helps to reduce thedifferences between the foreign culture and the native culture,and facilitatesthe physical and spiritual re-entry into the native culture.On thé other hand,itunfortunately makes eit more difficult than ever for children to be fullyimmersed in the foreign culture
?
Ⅲ
1.July 4 is one of the times I,as a native American,feel instinctively uneasyabout the great gaps in our children's understanding of their American identity,and thus I am motivated to do something to fill the saps.
2.And living away from our native country does not matter much (in ourchildren 's acquisition of our native language).
3.In the days when I lived in France as an expatriated child,French childrenwere dressed in the unique French style,thus looking quite different fromtheir counterparts in other countries
4.Full immersion in a truly foreign world no longer seems possible in Westerncountries,and I think this is a deplorable impact of globalization upon thegrowth of children in a foreign country.
Structural analysis of the text
The author follows a "specific-to-general"pattern in his discussion He firsttalks about what it means to his children to hang out the national flag of theirnative land in a foreign country on July 4 every year and then expresses hisview on the importance for expatriated people in general to keep their culturalidentity especially when the whole world is undergoing a process ofglobalization.The specific points can be found in his discussion of the costs andbenefits of raising children in a foreign culture in Paragraphs 4-9 while thegeneral conclusion can be found in Poragraphs10-12,especially Paragraph 12.
Rhetorical features of the text
“Ive never seen anyone look up,but in my minds eye an American tourist maynotice it and smile and a French passerby may be reminded of the date and theoccasion that prompt its appearance”(Paragraph 1)The function of but here is to express the author`s wish that American tourists may notice the flag and betenoned of their national identity.“The particular narratives.of Americanhistory aside American culture is not theirs alone but that of their Frenchclassmates,too.The music they listen to is ether "American"or"European"butin s often hard to tell the difference."(Paragraph 1)“In my day little French kids looked like nothing other than little French kids;but Louise and Henry andtheir classmates dress much as their peers in the United States do,though withperhaps less Lands End fleeciness.(Paragraph 11)The function of the threebuts here is to show the diminishing difference between American culture and”European culture.
“On the other hand thy are less than fully immersed in a truly foreign world”Paragraph 12)The function of on the other hand here is to tell the reader thepossible disadvantage of diminishing cultural differences as a consequence ofthe on-going globalization.
Vocabulary
I
1.important event
2.refill their hearts and minds with their cultural traditions
3.the American beliefs,values and loyalties
4.true demonstration of what happened
5.brief experience or idea
6.live in the way of
Ⅱ
1.took pride in
2.is immersed in
3.resonating with
4.are exposed to
5.in his mind's eye
6.a glimpse of
7.convey to
8.turned to
Ⅲ
1.fluency
2.enrollment
3.accessible
4.obtainable
5.personification
6.enlightenment
7.globalization
8.promptly
IV
1.official
2.impelled
3.pang
4.inform
5.inflated
6.desires
7.submerged
8.anxiety
V
1.illumination (instruction,education)
2.available(attainable,accessible)
3.tale (story)
4:harmless(auspicious)
5.begin (start,commence)
6.tackle (face,handle)
7.comfort (relaxation,ease)
8.emigrate
VI
1.literature
2.joined
3.motionless
4.more than
5.quickly
6.has
Grammar
I
1.Sam knows where we are meeting.
2./
3.Four o'clock in the afternoon is the time he ealways reads.I Four o'clock inthe afternoon is when he always reads.
4./
5.I don't know the exact time I should meet him.
6.The reason he resigned is still unknown.I Why he resigned is stillunknown.
7.I remember the morning he first came to school.
8:Tll never forget the day we first met.
Ⅱ
1.b ca
2.a cb
Ⅲ
1.I know some people who work in computing and who could thereforeprobably help you.
2.The problem that we were discussing and that you asked about is trafficjams in big cities./The problem we were discussing,which you asked about,istraffic jams in big cities.
3.I have some friends who are good at this and who can help you.
4.Most Americans I know who have settled here suppress such outwardsigns of their heritage.
5.You should restrict yourself to words you are familiar with and can useconfidently.
IV
1.e.g.He failed in part because of his carelessness.
2.e.g.The thief was finally found.It was none other than the managerhimself.
Translation
I
1.雖然我沒(méi)見過(guò)有人抬頭看它一眼,但打心眼里希望來(lái)自美國(guó)的旅游者能看到它并會(huì)心分笑,或者路過(guò)此地的法國(guó)人能想到懸掛它的日期和理由公你可
2.7月4日是一個(gè)這樣的日子:我的美國(guó)心為孩子們對(duì)自己的身份一片空白而感到焦灼萬(wàn)分,這促使我想填補(bǔ)所有空白
3.美國(guó)的校園槍擊事件對(duì)我們的孩子來(lái)說(shuō)是活生生的一課,讓他們了解到千里之外那個(gè)社會(huì)丑惡的一面
4.一方面,我們的孩子所面對(duì)的不和諧的文化差異比我們小時(shí)候要少,而且他們有更多的機(jī)會(huì)接觸本族文化
Ⅱ
1.The hall resonated with the notes of the trumpet solo.
2.I saw,in my mind's eye,the pale face of the mother whim she heard the newsof her son's death.
3.The way he walks reminds me of the way his father used to walk
4.I mixedthe dates up and arrived on a wrong day.
5.Theoretically speaking,the whole population should have direct access toinformation without waiting for its being filtered by the government or the?media.
6.After he inherited his father's estate,he was immersed in all kinds ofsensuous pleasures.
Ⅲ
美國(guó)人熱情友好,不像許多外國(guó)人想象的那樣浮于表面。人們認(rèn)為美國(guó)人易動(dòng)感情。在典禮上看到國(guó)旗或者參加慶祝美國(guó)昔日榮耀的游行時(shí),美國(guó)人可能會(huì)熱淚盈眶。與家人團(tuán)圓或與朋友相聚時(shí),他們也會(huì)十分激動(dòng)。他們喜歡穿著得體,即使“得體“無(wú)異于奢華炫耀。他們愛(ài)說(shuō)大話,雖然只不過(guò)是說(shuō)說(shuō)而已。他們有時(shí)會(huì)嘲笑自己,嘲笑自己的公眾國(guó)家,有時(shí)候甚至過(guò)于自責(zé),然而他們始終有著強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)之心。他們對(duì)日?,嵤轮鯊V,對(duì)自己所在的城市和州深為關(guān)切。然而,有時(shí)候外國(guó)人卻抱怨說(shuō),美國(guó)人對(duì)外部世界漠不關(guān)心,一無(wú)所知。
Exercises for integrated skills
I
People who identify themselves as members of a social group/acquire commonways of viewing the world /through their interactions with other members of thesame group./These views are reinforced through institutions /like thefamily,the school,the workplace,/and other sites of socialization/throughouttheir lives./Common attitudes,beliefs,and values /are reflected in the way/members of the group use language,/for example,what they choose to say ornot to say /and how they say it./Thus in addition to the notion of speechcommunity /composed of people who use the same linguistic code,/we canspeak of discourse communities /to refer to the common ways /in whichmembers of a social group use language/to meet their social needs.
Ⅱ
J H F?K B?I?M C?N D
?
?
?
更多熱點(diǎn)資訊及訂單請(qǐng)查看
?