說(shuō)到網(wǎng)紅,
你的腦海中是不是
已經(jīng)浮現(xiàn)出像
李子柒、李佳琦等等
這些大網(wǎng)紅
那么,今天的問(wèn)題來(lái)了,
你知道“網(wǎng)紅”
用英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?
一起學(xué)習(xí)一下吧。
“網(wǎng)紅”英語(yǔ)怎么說(shuō)?
“網(wǎng)紅”其實(shí)就是指在網(wǎng)絡(luò)上很有名的人,常用的英文表達(dá)有:Internet celebrity。“Celebrity”要比“star”更高級(jí),更地道哦!
例句:
Li Zi?qi is not only an Internet celebrity, but also a representative of Chinese culture.?
李子柒不只是一個(gè)網(wǎng)紅,更是中國(guó)文化的代表。
也可以用:Influencer 有影響力的人。
?
例句:
Li Ziqi is a popular influencer.?
李子柒是一個(gè)很受歡迎的網(wǎng)紅。
?
“網(wǎng)絡(luò)主播”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
1. 網(wǎng)絡(luò)直播的時(shí)候,一定會(huì)有一個(gè)“主播”,英文可以用:Streamer。
例句:
Nowadays a lot of young people want to be streamers.?
現(xiàn)在很多年輕人想當(dāng)網(wǎng)絡(luò)主播。?
?
2.?網(wǎng)絡(luò)女主播還可以用 Camgirl(來(lái)自:Wiktionary 維基詞典??cam +? girl),看一段相關(guān)的英文報(bào)道
?
例句:
Camgirl is a girl or young woman who broadcasts live pictures of herself over the web.?
網(wǎng)絡(luò)女主播指的是在網(wǎng)上做視頻直播的女孩或者年輕女性。
?
Blue-eyed boy?≠?藍(lán)眼睛的男孩
其實(shí),“Blue-eyed boy”的意思是:紅人;特別受寵愛(ài)的人。
?
例句:
He's the manager's blue-eyed boy.?
他備受經(jīng)理的青睞。
今天的知識(shí)學(xué)會(huì)了嗎?
?
更多熱點(diǎn)資訊及訂單請(qǐng)查看
?