中國學(xué)生在PISA測試中的出色表現(xiàn)引起了英國教育界的關(guān)注,一批中國教師也因此受邀赴英,為英國學(xué)生上課。在此過程中,兩國在教育理念和教學(xué)方式上的差異被BBC紀(jì)錄片放大,由此也引發(fā)了中國老師和家長的廣泛關(guān)注。但是在參加交流的老師們看來,紀(jì)錄片為博眼球夸大了沖突,事實(shí)上中英兩國在教育上的共性要遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于差異,兩國的學(xué)生也各有優(yōu)勢。
文 | 嚴(yán)柳晴
BBC紀(jì)錄片《中國老師來了》
幾年前,中國學(xué)生在PISA測試中兩度奪冠。隨后,一群英國教育家東渡取經(jīng)。對中國教育,老外不吝溢美之詞。日后證明,他們并不是“客氣客氣”。中英教師常來常往。博航特等英國學(xué)校,請到中國教師赴英教學(xué)。有人調(diào)侃,這幾年,教育界開始“洋插隊(duì)”了。
中國老師的英國課堂被BBC記錄。觀眾對這一幕記憶猶新:面對一群思維活躍、問題迭出的學(xué)生,教師板著臉說:“no debate now!”
“事實(shí)不是這樣!”片中被拍攝的學(xué)校博航特校長尼爾·斯特勞格爾來到中國,在2016中英校長高峰論壇上,對紀(jì)錄片中的場景釋疑。在紀(jì)錄片的獵奇之后,不妨聽那些親身經(jīng)歷“洋插隊(duì)”的老師說說中西教育的差別、共性究竟在何處。
1、相似點(diǎn)大于差別
上海學(xué)生在PISA測試中兩次奪冠后,英國教育部副部長伊麗莎白·特魯斯在2014年2月訪華期間提出:進(jìn)一步實(shí)施該項(xiàng)目,雙方教師進(jìn)行工作互派。
中英數(shù)學(xué)交流引發(fā)媒體關(guān)注,媒體人因此嗅到?jīng)_突點(diǎn)。BBC發(fā)起的一項(xiàng)研究項(xiàng)目,叫作“英國化的中國學(xué)?!?。他們在英國博航特中學(xué)開設(shè)“中國實(shí)驗(yàn)班”,邀請5名中國教師授課。課程、作息均遵循中國學(xué)校的習(xí)慣。
片中充斥“中國老師語錄”,中國孩子一聽就懂,比如:
“從沒見過你這么差的學(xué)生?!?/span>
“安靜!聽我說?!?/span>
“不許問,別討論!”
……
“BBC會要求我們配合,以中國化的方式教學(xué),使紀(jì)錄片更好看,事實(shí)并非如此。”最近,片中被拍攝的學(xué)校博航特校長尼爾·斯特勞格爾來到中國。
他說,紀(jì)錄片《中國學(xué)?!凡コ龊螅瑢?dǎo)致世人對中英教育交流產(chǎn)生誤解。他解釋說:首先,來到博航特學(xué)校參與這部紀(jì)錄片拍攝的學(xué)生,能力較強(qiáng)。因?yàn)?/span>BBC提出,希望挑選好一點(diǎn)的學(xué)生。
另外,中國老師在執(zhí)教的過程中,BBC也經(jīng)常來“搗亂”。中國老師尊重當(dāng)?shù)氐奈幕?,并考慮以英式方式教學(xué),而BBC非要他們“扮演”中國教師,以帶入更多沖突。最后,BBC被博航特拉進(jìn)了黑名單。
盡管在BBC的紀(jì)錄片中,呈現(xiàn)出許多沖突,比如有學(xué)生抱怨“中國學(xué)校就是一天12小時(shí)的馬拉松!”但在事實(shí)上,中英兩方的教育擁有共性:一方面,前去交流的中方教師,愿意融入當(dāng)?shù)匚幕?,在教授課程的同時(shí),抱著學(xué)習(xí)的態(tài)度;另一方面,東西方的教育,本來就有某種程度上的一致性。
校長認(rèn)為,中西教育最大的“一致性”在于高期待。這種高期待,也就是中國人常說的“取乎其上,求之于中。取之于中,而求之于下”——在這一點(diǎn)上,英式與中式教育在深層次的動因上,有契合之處。
2、中國孩子強(qiáng)在哪?
“到了英國學(xué)校,我拿到課程的任務(wù)單,就傻眼了:課程單就是A4紙一張,6年級整個(gè)學(xué)年的任務(wù)都在這,包括加法、減法、乘法等等,沒有人研究如何上課。與之相比,上海老師翻閱課本、教參、課本,在英國難以想象?!蔽鋵幝沸W(xué)的數(shù)學(xué)教師楊雪芹,于2014年11月在英國的Two? Mile? Ash School的Giles Brook Primary School交換教學(xué)。楊雪芹老師說,英國教育確實(shí)存在一些問題,比如,缺乏引導(dǎo)和示范。在大多數(shù)練習(xí)時(shí),學(xué)生們寫完后,老師把學(xué)生五花八門的答案抄寫下來,而不會分析引導(dǎo),幫助他們找到規(guī)律。
另外,英式的基礎(chǔ)數(shù)學(xué),對計(jì)算不太重視。英國教師要求學(xué)生用多位數(shù)表格式進(jìn)行計(jì)算,過程繁瑣。楊雪芹問孩子,為什么不用簡單的豎式計(jì)算?學(xué)生回答:it's so hard。在課間,老師要求學(xué)生們做20道口算,那些英國孩子們,好幾分鐘都沒做完,口中念念有詞。幾乎每個(gè)孩子,都要輪著掰手指。
浦東進(jìn)才實(shí)驗(yàn)中學(xué)的數(shù)學(xué)教師林徐勱在2015年11月來到英國,教授七年級和八年級數(shù)學(xué)。林徐勱說,英國學(xué)生的基礎(chǔ)知識掌握程度,遠(yuǎn)不如中國學(xué)生。比如分式的基本性質(zhì),90%的中國學(xué)生都需掌握;而在英國,面對相同的題目,即使是top level的學(xué)生,也會抱怨說:“太難啦”。
另外,英國學(xué)生掌握的專業(yè)術(shù)語少。比如,“二分之一”這個(gè)分?jǐn)?shù)有“分子”“分母”兩部分,中國學(xué)生人盡皆知,而英國學(xué)生壓根不會說“行話”,只會說“ the top one ”與“the bottom one”。
3、英國孩子強(qiáng)在哪?
“上海教育的優(yōu)勢,時(shí)間很緊湊,重點(diǎn)很突出,模式設(shè)計(jì)好了、安排好了,學(xué)習(xí)太順利了,欠缺了探究板塊。”楊雪芹回國后,反思中英教育的差別:英式教育雖然看似平平,但在教學(xué)上,更加注重學(xué)習(xí)體驗(yàn),重視生活化的數(shù)學(xué)學(xué)習(xí)。老師活問,學(xué)生活學(xué)。
在英國,數(shù)學(xué)教育與生活處處相關(guān)。比如,老師以商場購物打折為例題,把數(shù)學(xué)知識融入到生活中。對于如何聚焦學(xué)生的注意力,英國老師不遺余力——他們用各種電子產(chǎn)品,還設(shè)計(jì)千奇百怪的教具。在一堂課中,他們拿出半人高的篩子,每一面都寫著問題。大篩子一擲,全班學(xué)生都被吸引過來了。
(視頻截圖)
中國教師都說,在英國做老師,不是一件容易事。林徐勱介紹,課程的時(shí)間分配,中英不一樣。英國的課堂采取“20+40”模式,20分鐘教授,40分鐘做練習(xí)。教師們花時(shí)間,設(shè)計(jì)不同層次的練習(xí),以滿足學(xué)生。林徐勱說,她在當(dāng)?shù)負(fù)?dān)任八年級top-level班級的教學(xué),一個(gè)班內(nèi),分5個(gè)層次,可見,課程對老師備課的要求更高。
“在課堂上,英國學(xué)生說理能力非常強(qiáng),形象思維很強(qiáng)。比如,老師出一道數(shù)學(xué)題:四分之一減去八分之一,等于多少?學(xué)生畫一個(gè)披薩——切割成“四分之一”,減去“八分之一”。再比如合并同類項(xiàng),英國的學(xué)生會萌生奇思妙想,用兩個(gè)apple代表兩個(gè)a,兩個(gè)香蕉代表v——在英國教學(xué),是一件很有意思的事?!?/span>
4、中式教師被誰歡迎?
在英國教學(xué),中方教師會面臨許多問題,但尋求突破點(diǎn)并沒有想象中艱難。林徐勱說,比如語言問題,乘法口訣中“八八六十四”,用中文朗朗上口,翻成英語很難。另外,“除以一個(gè)數(shù),等于乘以這個(gè)數(shù)的倒數(shù)”。這句話如何翻譯?同去的老師發(fā)明了KFC法則,也就是分?jǐn)?shù)除法法則:K——Keep the divider 保持第一個(gè)被除數(shù)不變;F——flip,第二個(gè)數(shù),除數(shù)變成倒數(shù);C—— cancel?!罢n后問學(xué)生,你們學(xué)會了什么?他們說——KFC。”
尼爾·斯特勞格爾正在持續(xù)觀察:中式教育給學(xué)校帶來了什么變化?“在中式教育體系下面,學(xué)生物學(xué)方面專業(yè)的學(xué)生,比其他學(xué)生表現(xiàn)更好。但目前,這只是一個(gè)觀察,我們不知道原因,還正在探索?!绷硗?,尼爾還說,中下水平的學(xué)生,在博航特的中式課堂當(dāng)中,表現(xiàn)似乎更好一點(diǎn)。
尼爾·斯特勞格爾高興地表示:部分學(xué)生更喜歡中國的數(shù)學(xué)教學(xué)方式。在題目非常難的時(shí)候,普通學(xué)生未必會得到老師關(guān)注。但在中式老師的關(guān)注下,學(xué)生的自信心得到了提升,他們更相信自己,更愿意表達(dá)了。