如果我們真的重視孩子,就必須要從全方位給孩子建立一個安全、祥和、友善、溫暖、真誠和美好的教育環(huán)境。
在文化極度多元化的美國,對孩子的重視和保護卻出奇得統(tǒng)一,這的確是一個值得玩味的現(xiàn)象。
來美國以后,我們給女兒定下了通過工作賺零花錢的規(guī)矩:幫媽媽洗一次衣服可以獲得1美元,倒一次垃圾可以獲得50美分,擦一次餐桌可以獲得25美分,等等。慢慢的,她的小豬存錢罐里也有不少“私房錢”了。為了鍛煉女兒的獨立生活能力,我們允許她可以用自己的零花錢去買自己喜歡的東西。
上個周末,女兒在超市里看上了一個毛絨玩具,問我們可不可以買。我們說當然可以,你不是有自己的零花錢嗎?但前提是只能由你自己去買,爸爸媽媽不會幫忙。她拿了錢,連蹦帶跳地跑到收款臺,對收款員說了一通我們聽不懂的英文。收款員居然很有耐心地和她聊天,用對待大人的方式和她說話,完全沒有把她當成一個三歲的孩子,當然語氣要輕柔得多。那天,我們自己也買了一些日用品。在付賬的時候,收款員一邊大贊女兒的可愛,一邊把女兒剛才遞給她的錢悄悄還給了我們——她當然知道我們是一家人。令我大為驚奇的是,她在還錢的時候有意識地避開了女兒的視線,不讓她發(fā)現(xiàn)還錢的動作,小心翼翼地保護獨立付賬帶給女兒的成就感。這樣一個小到不能再小的細節(jié),卻讓我深深地體會到,美國社會對孩子的感受是多么重視!
在美國人看來,孩子并非家庭和個人的私有財產(chǎn),而是未來的社會公民。父母只是給予了孩子生命。除了這一層血緣關系的意義之外,父母和孩子之間的聯(lián)系非常微弱。從孩子出生的第一天開始,他(她)就具有了社會屬性,成為一個獨立的個體和人類社會的一部分。因此,不僅是家庭和學校,全社會都要對孩子的教育和成長負有責任。如果一個孩子沒有受到應有的保護和重視,沒有能夠接受良好的教育,那么,他(她)將來可能就會給社會帶來麻煩;反之,如果一個孩子能夠在全社會的關心下成長為一個合格的甚至是優(yōu)秀的公民,那么,他(她)將來就會給社會帶來福利,許多人會因此而受益。這正是2001年布什總統(tǒng)簽署《不讓一個孩子掉隊》法案背后的社會文化背景。在文化極度多元化的美國,對孩子的重視和保護卻出奇得統(tǒng)一,這的確是一個值得玩味的現(xiàn)象。
如果說,法律只是被動體現(xiàn)了對兒童保護的底線的話,對孩子的愛和耐心則體現(xiàn)了社會主動性的一面。
這種保護幾乎無處不在。最強有力的保護來自聯(lián)邦和州的法律。在美國,如果一個孩子的權利受到了侵害——無論侵害者是誰——周圍的任何一個公民、社會福利機構和司法系統(tǒng)都會立即高效運轉起來,確保這個孩子不會受到虐待和忽視。也就是說,不要說虐待和傷害孩子,就是忽視了他(她)們也意味著是犯罪。
例如,法律禁止將兒童放置在可能對他們的健康和福利造成傷害的環(huán)境里;或者發(fā)現(xiàn)這種情況,有能力制止而不去制止。后一句話實際上規(guī)定了,一個即使和孩子沒有任何關系的人如果發(fā)現(xiàn)了可能危害兒童的情況而沒有制止的話,也是一種違法行為——不要說這是人家的家事因而不干你的事,在關涉保護孩子的問題上,這就是你的社會責任。再比如,法律規(guī)定,年齡在12周歲以下的兒童乘車必須要坐安全座椅。又比如,美國所有靠近學校的區(qū)域,都會有明顯的標識,告知駕駛員已經(jīng)駛入校園區(qū)域,時速限制是20英里,有的地方甚至不得超過15英里。許多人受罰就是因為沒有注意學校區(qū)域的時速限制,而學校往往也是警察重點監(jiān)測的地方。還比如,法律禁止將12歲以下的兒童獨自留在車中。這屬于“重罪”。至于對兒童的性侵和性虐待,那簡直是罪大惡極,一旦觸碰了這一條高壓線,那是永世不得翻身的。
如果說,法律只是被動體現(xiàn)了對兒童保護的底線的話,對孩子的愛和耐心則體現(xiàn)了社會主動性的一面。在孩子面前,美國人一向很有耐心。剛到美國的時候,我們帶女兒參加聚會,女兒偶爾會耍耍脾氣,我們是打也打不得,罵也罵不得,好言相勸她反而哭鬧得更厲害,我們尷尬得恨不得找個地縫鉆進去。但那些美國教授們——越是大牌教授越是如此——從來都微笑著對我們說,沒關系。有的教授還通過其他方式幫助女兒轉移注意力,逗她開心。他(她)們似乎習慣了在各種場合下的孩子哭鬧。
在這個世界上,大人是有力量侵犯他人和保護自己的,但孩子沒有任何力量,他(她)們只能被保護——只有這樣,才能形成對這類犯罪行為的有力震懾。
美國社會對孩子的關心往往體現(xiàn)在具體的細節(jié)上。就拿日常生活來說,超市里的推車,專門設計了兒童可以坐在車里的裝置,有坐墊,有安全帶,還詳細列出了危險的和正確的乘坐方式;有些超市還提供孩子可以坐在里面玩的較大的推車,或者是孩子自己可以推的小型購物車。女兒每次去超市都高興的不得了:她既可以自己推車,還可以向收款員索要色彩絢麗的貼紙。但是,孩子要貼紙是有條件的,“No Please, No Stickers!”(“不說請就沒有貼紙!”)女兒自此學會了怎樣有禮貌地和別人說話。這些點點滴滴的小心思,折射出美國社會尊重和保護孩子的獨立意識,將其視為社會中平等一員的文化,從而營造出全社會共同關心教育孩子成長的良好氛圍。
其實,不光是美國,許多發(fā)達國家都把對孩子的重視落實到具體的行動和細節(jié)上。比如,在德國,所有給小孩子穿的衣服背面,都會有一個明顯的熒光標識,目的是防止在夜間沒有燈光的時候車輛會撞到孩子。任何提供給孩子玩的區(qū)域或玩具,都不允許存在對兒童可能造成傷害的可能性。我們經(jīng)常說國外的父母不管孩子,其實并不是這樣,父母怎么可能真的不管孩子?那只不過是因為他(她)們已經(jīng)在安全性上做了充分準備而已。
在中國人看來,大人的事情要比孩子重要得多。大人經(jīng)常忙于工作不管孩子。在中國人的文化中,這似乎還是一個值得發(fā)揚光大的美德。我們常常會看到這樣的報道,某某堅守在工作崗位上,孩子發(fā)燒到了40度,也顧不上送醫(yī)院。我們很少能靜下心來想一想,如果一個人連親生骨肉都可以不管不顧,他(她)的心腸該是何等的冷酷?這樣的人,值得被他人信任嗎?在西方人看來,這樣的事情非但不可思議,而且是一種違法行為。如果發(fā)生了這樣的事情,兒童福利局和社工會立即介入,以防止孩子受到進一步的傷害。如果大人的確因為工作繁忙不能照顧孩子,那么,他(她)就有可能被剝奪作為父母的權利。大人的工作固然重要,但決不能因此而給孩子帶來傷害。你可以選擇工作,那你就要選擇不要孩子;你如果生了孩子,你就不能因為任何理由而忽視孩子。
去年,一個朋友帶著孩子回國探親。她有一些業(yè)務需要拜訪相關部門的官員。起初,她打算帶著孩子一起去談工作。我們聽了嚇了一跳,趕緊告訴她絕對不可以。哪有帶著孩子去進行工作會談的?要是孩子哭鬧了怎么辦?她聽了以后大惑不解。在德國,這簡直是司空見慣的事。所有的母親都是這么做的,沒有人覺得有什么不妥,為什么回到了中國反而不行?我們聽了哭笑不得,但也回答不了她的問題,只好解釋為文化差異了。但仔細想想,這種文化上的差異,似乎還是沒有的好。
從小我們就知道,孩子是祖國的未來。這樣的口號出現(xiàn)在講話里、文件中、標語上,我們天天說,卻很少從行動上真正重視孩子的感受和想法,關心他(她)們的成長。事實上,我們對孩子的重視不能只體現(xiàn)在“六一”那天放假上——如果我們真的重視孩子,有沒有“六一”或者“六一”放不放假都不重要。我們必須要從全方位給孩子建立一個安全、祥和、友善、溫暖、真誠和美好的教育環(huán)境。也許是因為有了孩子的緣故,我現(xiàn)在特別不能容忍那些傷害孩子的事情,聽到就受不了。對于那些拐賣、性侵、殘害兒童的罪行,不能從一般性的法理出發(fā)定罪,而要從孩子一生成長的角度,去執(zhí)行最嚴厲的懲罰,即使看上去違反了所謂“法理”也在所不惜——在這個世界上,大人是有力量侵犯他人和保護自己的,但孩子沒有任何力量,他(她)們只能被保護——只有這樣,才能形成對這類犯罪行為的有力震懾。否則的話,真不知道還要再出多少這類天理不容的事件。而失去了孩子,也就意味著我們失去了希望和未來。